Yaşar Süngü Yeni Şafak Gazetesi

Kuzu kokoreç yiyenler bunu anlayamaz

Kurban Türkçeye Farsçadan, Farsçaya ise Arapçadan geçmiş bir sözcük. Kelime olarak, yaklaşmak demek. Kurban bir örf, adet ya da gelenek değil, ibadettir. Maldan ve candan geçerek Yaratıcıya yaklaşma...

11 Ağustos 2019 | 162 okunma

Kurban Türkçeye Farsçadan, Farsçaya ise Arapçadan geçmiş bir sözcük.

Kelime olarak, yaklaşmak demek.

Kurban bir örf, adet ya da gelenek değil, ibadettir.

Maldan ve candan geçerek Yaratıcıya yaklaşma teşebbüsüdür.

Kurban etlerini paylaşmak, yoksullara dağıtmak o ibadetin sonucunda elde edilen faydalardan biridir.

**

YAZININ DEVAMI

YAZARIN DİĞER YAZILARI
Macun tüpten çıktı 05 Mayıs 2024 | 105 Okunma Azınlığın zenginliği ile 1 Mayıs'ın yoksulluğu 01 Mayıs 2024 | 49 Okunma Hayallerin ötesinde yaşanan bir zaman dilimi 28 Nisan 2024 | 57 Okunma Direniş meşrudur, tükür kardeşim 24 Nisan 2024 | 136 Okunma Rüzgâr tersine dönerse 21 Nisan 2024 | 516 Okunma