Davutoğlu, Rusya’ya çıkıştı:
“Bizim uluslararası hava sahamızı kimse
ihlal edemez.”
İlginç bir tabirdi zira bir ülkenin uluslararası hava sahası
olamaz. Ülkelerin ulusal hava sahaları vardır, bunun bittiği yerde
de bütün ülkelere açık uluslararası hava sahası başlar. Rusya’nın
askeri faaliyetleri de ya Suriye hava sahasında ya da iddialar
doğruysa Türkiye hava sahasında gerçekleşmekte.
Yani anlamı olmayan, sadece hukuken değil fiziken de imkânsız bir
cümle kurmuş sayın Başbakan. Dil sürçmesi mi, medya mı yanlış
anladı?
Aynı açıklamada başka bir kısım var. Şöyle diyor
Başbakan:
“İlk defa bir ülke kendi milli, ulusal kapasitesi ile
yabancı bir güç olarak Suriye sathımahalline girdi.”
Bir ülkenin kapasitesinin hem milli hem de ulusal olması gibi
herhangi bir dile çevrilmesi imkânsız bir durumdan bahsediliyor
olmasa gerek. Demek ki burada da bir anlatım bozukluğu
var.
Peki “Suriye sathı mahali” ne demek? Sath-ı mail denmek
istendiyse bu hep seçimlerle anılan “eğik
düzlem” anlamına gelen bir ifade. Burada da medyanın ifadeyi
yanlış aktardığını düşünelim. Peki Suriye eğik düzlemi ne
demek?
Bir Başbakan’ın beyanları bir devlet için bağlayıcıdır. Bu sebeple
başbakanların cümlelerini özellikle böyle hassas milli güvenlik
konularında tartarak sarf etmeleri beklenir.
Belli ki genel bir panik hali artık Başbakan’ın başı sonu belli
cümleler kurmasını dahi engelleyecek bir boyutta.