İlk Türk 'Cacabey'i üzerine birkaç mütevazi tavsiye

Mustafa Varank’ın açıklamasını okudum biraz aydınlandım

Devlet Bahçeli “astronot” kelimesine Türkçe karşılık olarak “cacabey”i teklif etti.

Güzel isim ama itirazım var.

İngilizce veya başka Hint Avrupa dillerinde telaffuzu sorun yaratabilir.

“Kakabey” olarak söylenir ve bu da yanlış anlamalara yol açar...

Onlar eğlenir biz üzülürüz...

Nagehan Alçı ilk kadın “cacahatun” olmaya adaylığını koymuş.

Ona da tavsiye etmem...

Onun nasıl telaffuz edileceğini buraya yazamam ama güzel bir kadın için İngilizce böyle bir telaffuz pek hoş olmaz...

Hiç olmazsa “jajabey” diye yazalım.

*

Benim önerim şu...

Ziya Gökalp’in soyadı...

Hem “gök” var, hem “alp”...

Kadın astronot için de....

YAZININ DEVAMI
ÇOK OKUNAN YAZARLAR
YAZARIN DİĞER YAZILARI
Reform için küçük adalet için çok büyük bir cümle 26 Şubat 2021 | 117 Okunma Elimize değmeyen, görmediğimiz para ile 190 milyar lira harcıyoruz 25 Şubat 2021 | 478 Okunma Dönekler ve hainler yeni bir sayfa açıyor 24 Şubat 2021 | 810 Okunma Cübbeli: Biri bana beleş bilet verirse ben de Mars'a giderim 23 Şubat 2021 | 779 Okunma Dolunay ve kurt yüzyılı kapandı ekinoks ve cadı yüzyılı açılıyor 21 Şubat 2021 | 158 Okunma
TÜM YAZILARI
Yorumlar