1885

Ünlü Rus Yazar Tolstoy’un “İnsan ne ile yaşar” isimli bir öyküsü var.Bir Türkçe çevirisinde öykü şöyle başlar:“Kendine ait ne bir evi ne de bir karış toprağı olan Simon isimli...

Ünlü Rus Yazar Tolstoy’un “İnsan ne ile yaşar” isimli bir öyküsü var.

Bir Türkçe çevirisinde öykü şöyle başlar:

“Kendine ait ne bir evi ne de bir karış toprağı olan Simon isimli ayakkabıcı, karısı ve çocuklarıyla küçük bir kulübede yaşıyordu ve sadece ayakkabıcılıkla geçiniyordu. Kazancı azdı ve ekmek de pahalıydı. Kazancının tümü ancak boğazına yetiyordu.”

Benim okuduğum İngilizce çevirisinde “kazancı azdı ve ekmek de pahalıydı” ifadesinin yerine “emek ucuzdu, ekmek ise pahalı”
diye çevirebileceğim bir ifade vardı.

Rusça bilmediğim için orijinal cümlenin nasıl olduğunu bilmiyorum.

Ancak “Emek ucuzdu, ekmek ise pahalı” çevirisini çok beğendim.

YAZININ DEVAMI
ÇOK OKUNAN YAZARLAR
YAZARIN DİĞER YAZILARI
Sizi tarih affeder mi? 17 Ocak 2025 | 1.464 Okunma Peki “Umut Hakkı” nedir? 16 Ocak 2025 | 662 Okunma Erken seçim 2026’da mı? 15 Ocak 2025 | 1.266 Okunma Alın size samimiyet testi 14 Ocak 2025 | 1.872 Okunma 174 milyon kasada kaldı 10 Ocak 2025 | 3.191 Okunma
TÜM YAZILARI
Yorumlar