Netflix'in Türkçe çeviri yanlışları

Netflix’teki yapımları Türkçe dublajlı izlediğim için farkında değilim ama son zamanlarda gerek sosyal medyadaki eleştiriler, gerekse gelen e-postalardan orijinal dilinde yayınlanan film ve dizilerin Türkçe alt...

Netflix’teki yapımları Türkçe dublajlı izlediğim için farkında değilim ama son zamanlarda gerek sosyal medyadaki eleştiriler, gerekse gelen e-postalardan orijinal dilinde yayınlanan film ve dizilerin Türkçe alt yazılarında yapılan hatalardaki artış dikkat çekici.

Netflix’in Türkiye bürosu yok, ama Avrupa’da bürosunda aralarında Türkler’in de olduğu sorumlular var. Netflix Türkiye, İsrail ve Güney Afrika Kurumsal İletişim Sorumlusu Artanç Savaş’a ilettim konuyu. Savaş’ın sorularıma verdiği yanıtlar şöyle:

Netflix, Türkiye’de büro açtı mı, yoksa hâlâ Avrupa’dan mı yönetiliyor?

YAZININ DEVAMI
ÇOK OKUNAN YAZARLAR
YAZARIN DİĞER YAZILARI
ŞARKICI KARSU, FARKINI ANLATTI 07 Aralık 2021 | 80 Okunma ‘La Casa de Papel’ dizisinde İstanbul! 05 Aralık 2021 | 147 Okunma KENDİNİ ÇİMDİKLEYEN VE TOKATLAYAN GELİN 04 Aralık 2021 | 101 Okunma Meghan Markle Ebru Gündeş gibi 02 Aralık 2021 | 104 Okunma Arzu Okay'dan ilginç itiraflar 30 Kasım 2021 | 621 Okunma
TÜM YAZILARI
Yorumlar