Nişestend u goftend u berhâstend

Hürriyet yazarı Ahmet Hakan bu hafta 'Nişestend u goftend u berhâstend' başlıklı yazısını kaleme aldı.

İranlıların “havanda su dövmek” anlamına gelen bir sözü var.

Cumhurbaşkanı Erdoğan, Riyad dönüşü uçakta gazetecilerin sorularını cevaplandırırken işte bu söze gönderme yaptı.

*

Önce Farsçasını söyledi:

*

“Nişestend u goftend u berhâstend.”

*

Ardından da anlamını açıkladı:

*

“Oturdular. Konuştular. Dağıldılar”.

Cumhurbaşkanı Erdoğan, Riyad’daki zirvenin Sonuç Bildirisi’ni yorumlarken İranlıların bu sözünü gündeme getirerek...

“Biz işte böyle yapmadık. Oturup konuşup dağılmadık. Çok önemli bir bildirinin ortaya çıkmasını sağladık” mesajını verdi.

RİYAD ZİRVESİ BİLDİRİSİ: MIZMIZ DEĞİL, TİTRETİCİ

TİTRETİYOR: 30 küsur maddelik metni okurken asla dalıp gidemiyorsun. Her bir maddede titreyip kendine geliyorsun.

*

MIZMIZ DEĞİL: İslam İşbirliği Teşkilatı’nın sonuç bildirileri genelde mızmız bir hava taşır. Bu sonuç bildirisi ise mızmızlığa zerre kadar geçit vermiyor. 

*

YAZININ DEVAMI
ÇOK OKUNAN YAZARLAR
YAZARIN DİĞER YAZILARI
Uçakçı bir gazeteci olarak merak ettiğim bir şey var 20 Mayıs 2024 | 5.951 Okunma Gündemin 6 konusu 19 Mayıs 2024 | 2.499 Okunma Hiç kimse Ayhan Bora Kaplan’ın çökertilmesini önemsizleştirmesin 18 Mayıs 2024 | 1.851 Okunma Ankara kumpasını anlama kılavuzu 17 Mayıs 2024 | 6.024 Okunma Bunca toz duman arasında söylemek istediklerim 16 Mayıs 2024 | 4.184 Okunma
TÜM YAZILARI
Yorumlar