Asım Gültekin Karar Gazetesi

Köktendilci

DilEvi Etimoloji Topluluğumuzdaki arkadaşlarımız ile kelimeleri incelerken neredeyse diyeceğim, neredeyse durumu tam anlatamayacak, handiyse mi desem; “handiyse” de nerede ise anlamına gelen bir kelimemiz. “Kanda ise” şeklinde...

19 Ağustos 2017 | 99 okunma

DilEvi Etimoloji Topluluğumuzdaki arkadaşlarımız ile kelimeleri incelerken neredeyse diyeceğim, neredeyse durumu tam anlatamayacak, handiyse mi desem; “handiyse” de nerede ise anlamına gelen bir kelimemiz. “Kanda ise” şeklinde açıklamış Yaşar Çağbayır. “ise”den dolayı kelimede zaman anlamı da var. Fazla dağıtmadan meramımı ifade etmeye çalışayım: Topluluğumuzdakilerden bazıları başka dilden gelmiş kimi kelimelerin seslerinin çalıştığımız kelime ile aynı olması durumunda ister istemez başka dilin kelimesi ile bizim kelimemiz arasında anlam irtibatı kurmaktan kendini alamıyor. Hatta özgün, yaratıcı (!) bağlantılar bulmakta da zorlanmıyorlar. Kene kelimesi mesela bu kelimelerden biri. Kendi kelimesinin kökü ile cedelleşirken irtibatlı olabilecek kelimeleri aradığımızda en çok kene ile kendir kelimesine takıldı arkadaşlar. Kene de kendir de farsça. Deriye yapışarak kan emen bu asalak böceklerin bir başka adı olan sakırga ise Türkçe. Fakat sakırga pek de yaşamıyor zihinlerimizde.

YAZININ DEVAMI

YAZARIN DİĞER YAZILARI
Abdullah, Allah’ın kolu demek olabilir mi? 29 Şubat 2020 | 98 Okunma Parçacı ciddiyetsizlik bütüncü boşvermiş 22 Şubat 2020 | 84 Okunma Kapı tapu yapı 15 Şubat 2020 | 122 Okunma Kapı ile tapu arasında bir irtibat yok m 08 Şubat 2020 | 151 Okunma Ramak kalmıştı ne demek? 01 Şubat 2020 | 125 Okunma